L'expression de la durée : "PENDANT"
avec for ou during
1. for ou during ? 2. Répondre à une question 3.Traduire 'pendant que'
 

La traduction de PENDANT

  • J'exprime cette durée en années, mois, semaines, jours, heures, ... : j'utilise alors FOR, quelque soit le temps grammatical.

    • The English and the French were at war for more than a century.

    • I won't see you for several days, I will miss you.

    • They have been rehearsing répéter une pièce de théâtre for three hours, they should be ready now.

    • They go to the seaside for a couple of weeks each year.

    • I'll remember what you've done for ever.

  • 'pendant' est suivi d'un moment de la journée ou de la vie, d'un épisode, d'un évènement : j'utilise alors DURING, quelque soit le temps grammatical.

    • He always reads the paper during breakfast.

    • We won't see each other during the holidays.

    • We were very worried during his illness.

    • We'll try to have a few days off during the summer.

    • Beautiful ! It has snowed during the night !

    • I noticed that he kept telephoning during the concert.

    • So many people were killed during the last war !

    • What would you do during all that time ?

    • He bought many wooden statues during his journey son voyage across Africa.